懐かしい/natsukashii

(adjective) A Japanese, untranslatable word, natsukashii is a beautiful feeling defined as a state of euphoric nostalgia. It is triggered by a fond memory, which causes a yearning or missing space in your heart. It is usually an emotion modified by an object, such as your old neighborhood, an old friend, or lover. Although nostalgia is usually correlated with a sense of melancholia, natsukashii is a sweet reminiscent that warms your heart.

  • literally: dear, beloved, cherished, sweet, missed, longed for, yearned after

(via wordsnquotes)

I finally looked up The Magician’s Nephew online since I had been thinking off and on about Charn for like, ever since that one Narnia anon a long while ago and hadn’t re-read the book in ages and was sort of afraid the vibe I remembered from the scene in question wouldn’t be as close as I wanted to what I was thinking of, but no fear:

“They were nice people, I think,” said Digory.

Polly nodded. All the faces they could see were
certainly nice. Both the men and women looked kind and
wise, and they seemed to come of a handsome race. But
after the children had gone a few steps down the room
they came to faces that looked a little different. These
were very solemn faces. You felt you would have to
mind your P’s and Q’s, if you ever met living people
who looked like that. When they had gone a little
further, they found themselves among faces they didn’t
like: this was about the middle of the room. The faces
here looked very strong and proud and happy, but
they looked cruel. A little further on they looked
crueller. Further on again, they were still cruel but they
no longer looked happy. They were even despairing
faces: as if the people they belonged to had done
dreadful things and also suffered dreadful things. The last
figure of all was the most interesting—a woman even
more richly dressed than the others, very tall (but
every figure in that room was taller than the people of
our world), with a look of such fierceness and pride
that it took your breath away. Yet she was beautiful too.
Years afterwards when he was an old man, Digory said
he had never in all his life known a woman so beautiful.

The moon got bigger and brighter, and the world below got darker and farther off. At last, all of a sudden, the world came to an end, and Rover could see the stars shining up out of the blackness underneath. Far down he could see the white spray in the moonlight where waterfalls fell over the world’s edge and dropped straight into space.

J.R.R. Tolkien, Roverandom

kareenvorbarra:

so elves don’t get sick, right? you know what this means for early elf/human relations right

  • elven healers who are fantastic with injuries, but have no fucking clue what to do about even the most basic human illnesses
  • elven healers at the border forts in the north requesting human healers as partners so they can better care for the mixed human and elven forces stationed there
  • elven healers going to study with the most well-known human healers to learn about this huge new field of medicine, and sharing their knowledge with the humans in return
  • human healers and elven healers working together to find new treatments for diseases